[Translation] Omega – Holdfény negyed [English lyrics]

Published by

on

I really owe my friend for looking at all my translations, I’ve done like 6-8 within the past few days.

Quarter Moon

HungarianEnglish
Hólé csatakos árja fut a járda mellett,
Egy újság tapad a rácsba, lomha gázszag terjed.
A falnál szemetesláda, száma át van festve,
Egy dróton billeg a lámpa kusza árnyat vetve.
The flood of sloppy slush runs along the pavement
A newspaper sticks to the grid, sluggish gas smell spreads
A rubbish bin by the wall, its number is painted over
On a wire sways the lamp, casting a tangled shadow
Rejtett varázsütésre arcok futnak a fényre,
Ébred magához térve a holdfény-negyed.
By a hidden stroke of magic, faces rush out to the light
The quarter moon wakes, coming to its senses
Olcsó hotelszobában koszos ágyat vetnek,
Az ajtót valaki rázza, gyufa lángja serceg.
A pultnál kopott ruhákban, talpon állva esznek,
Egy koldus harmonikázna, de a szája reszket.
In a cheap hotel room they make a dirty bed
Someone rattles the door, the match’s flame sputters
Standing at the counter eating in shabby clothes
A begger would play the harmonica, but his mouth quivers
Fuss el, tagadd le százszor, élj a Földön bárhol!
Mégis magához láncol a holdfény-negyed.
Run away, deny a hundred times, live anywhere on Earth!
Yet the quarter moon chains you to itself
Nézd a régi házad, az ember hiába lázad,
A sors helyetted választ szülőhelyet.
Look at your old house, the person protests in vain
Fate chooses your birthplace instead of you

Leave a comment